home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 January, February, March & April
/
Chip-Cover-CD-2007-02.iso
/
Pakiet internetowy
/
Komunikatory
/
Pandion 2.5
/
Pandion-2.5.exe
/
languages
/
el.xml
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2005-07-06
|
117KB
|
2,148 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<translation xml:lang="el">
<about>
<language>Ελληνικά</language>
<history>
<revision>
<author>
<name>George Sartzetakis</name>
<email>info@interworks.biz</email>
<xmpp>g.sartzetakis@interworks.biz</xmpp>
</author>
<author>
<name>Roula Kallou</name>
</author>
<date>2004-08-27</date>
<description>
Greek translation for Pandion/WebTalk. Last updated: 06-07-2005 (Including v.2.1.2 Beta)
</description>
</revision>
</history>
</about>
<window name="main">
<item id="txt_pleasewait">
<innerText>Παρακαλώ περιμένετε</innerText>
</item>
<item id="txt_disconnected">
<innerText>Έγινε αποσύνδεση από το διακομιστή</innerText>
</item>
<item id="txt_reconnect">
<innerText>Επανασύνδεση</innerText>
</item>
<item id="txt_discor">
<innerText>ή</innerText>
</item>
<item id="txt_connection_settings">
<innerText>Αλλαγή των ρυθμίσεων σύνδεσης</innerText>
</item>
<item id="txt_addtolist">
<innerText>Προσθήκη στη λίστα επαφών</innerText>
</item>
<item id="txt_welcor">
<innerText>ή</innerText>
</item>
<item id="txt_config_transport">
<innerText>Ρυθμίστε υπηρεσίες δικτύων</innerText>
</item>
<item id="mode-avatar">
<title>Επιλογή διαφορετικής προσωπικής εικόνας</title>
</item>
<item id="mode-bar">
<title>Αλλαγή της διαθεσιμότητας, του μηνύματος κατάστασης ή του προσωπικού προφίλ</title>
</item>
<item id="mode-secure">
<title>Η σύνδεση γίνεται με κρυπτογράφηση SSL/TLS</title>
</item>
<item id="rosterfield">
<title>Άτομα και ομάδες της λίστας επαφών σας</title>
</item>
<code id="tt-group-hide">Απόκρυψη των επαφών αυτής της ομάδας Κάντε δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές</code>
<code id="tt-group-show">Εμφάνιση των επαφών αυτής της ομάδας Κάντε δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές</code>
<code id="emoticon_unknown">Άγνωστο</code>
<code id="txt_welcome">Καλώς ήρθατε στο ${0}!</code>
<code id="user_online">Ο χρήστης ${0} μόλις συνδέθηκε</code>
<code id="cl_tooltip">${0} Λίστα Επαφών</code>
<code id="autoawaymessage">Ανενεργός για περισσότερα από 5 λεπτά</code>
<code id="autoxawaymessage">Ανενεργός για περισσότερα από 30 λεπτά</code>
<code id="import_files">Λίστες Επαφών</code>
<code id="import_invalid">Το αρχείο δεν περιέχει έγκυρα δεδομένα.</code>
<code id="import_no_new">Οι επαφές του αρχείου υπάρχουν ήδη στη λίστα επαφών σας.</code>
<code id="import_confirm">Αυτές οι διευθύνσεις επαφών θα προστεθούν στη λίστα επαφών σας: ${0} Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτές τις διευθύνσεις στη λίστα επαφών σας?</code>
<code id="import_aim_not_registered">Για να εισάγετε τη λίστα επαφών σας από το ΑOL, πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία ΑOL. Η υπηρεσία ΑOL πρέπει επιπλέον να είναι ενεργή. Μεταβείτε στο μενού Εργαλεία και επιλέξτε Υπηρεσίες για να δείτε την κατάσταση της υπηρεσίας AOL.</code>
<code id="import_msn_not_registered">Για να εισάγετε τη λίστα επαφών σας από το MSN πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία MSN. Η υπηρεσία MSN πρέπει επιπλέον να είναι ενεργή. Μεταβείτε στο μενού Εργαλεία και επιλέξτε Υπηρεσίες για να δείτε την κατάσταση της υπηρεσίας MSN.</code>
<code id="import_gadu_not_registered">Για να εισάγετε τη λίστα επαφών σας από το Gadu-Gadu πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία Gadu-Gadu. Η υπηρεσία Gadu-Gadu πρέπει επιπλέον να είναι ενεργή. Μεταβείτε στο μενού Εργαλεία και επιλέξτε Υπηρεσίες για να δείτε την κατάσταση της υπηρεσίας Gadu-Gadu.</code>
<code id="conference_invitation">Ο χρήστης ${0} σας προσκαλεί στο χώρο συνδιάσκεψης: ${1} Θέλετε να συμμετάσχετε σε αυτό το χώρο συνδιάσκεψης?</code>
<code id="sspi_autoreconnecting">Η σύνδεση με το διακομιστή άμεσων μηνυμάτων απέτυχε.</code>
<code id="menu_file">&Αρχείο</code>
<code id="menu_file_received">Άνοιγμα των &εισερχομένων αρχείων</code>
<code id="menu_file_export">&Εξαγωγή λίστας επαφών...</code>
<code id="menu_file_import">&Εισαγωγή λίστας επαφών...</code>
<code id="menu_file_change">Αλλαγή του &μηνύματος κατάστασης...</code>
<code id="menu_file_ffc">Διαθέσιμος για &συζήτηση</code>
<code id="menu_file_available">&Διαθέσιμος</code>
<code id="menu_file_busy">Απασ&χολημένος</code>
<code id="menu_file_away">Α&πομακρυσμένος</code>
<code id="menu_file_xaway">Απομακρυσμένος πολλή &ώρα</code>
<code id="menu_file_invisible">Α&φανής</code>
<code id="menu_file_offline">Α&νενεργός</code>
<code id="menu_file_status">Η &κατάστασή μου</code>
<code id="menu_file_out">Απ&οσύνδεση</code>
<code id="menu_file_exit">Έ&ξοδος</code>
<code id="menu_axn">&Ενέργειες</code>
<code id="menu_axn_add">&Προσθήκη επαφής...</code>
<code id="menu_axn_addgroup">Προσθήκη ο&μάδας...</code>
<code id="menu_axn_bookmarks">&Αποθηκευμένοι χώροι συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_axn_bookmarks_add">&Προσθήκη δείκτη (Bookmark)...</code>
<code id="menu_axn_bookmarks_manage">&Οργάνωση δεικτών (Bookmarks)...</code>
<code id="menu_axn_join">&Συμμετοχή σε χώρο συνδιάσκεψης...</code>
<code id="menu_axn_create">&Δημιουργία χώρου συνδιάσκεψης...</code>
<code id="menu_axn_password">Αλλαγή κωδικού &χρήστη...</code>
<code id="menu_axn_profile">Επε&ξεργασία του προφίλ μου...</code>
<code id="menu_axn_avatar">Α&λλαγή προσωπικής εικόνας...</code>
<code id="menu_tool">&Εργαλεία</code>
<code id="menu_tool_transport">&Υπηρεσίες</code>
<code id="menu_tool_head">&Μηνύματα και προειδοποιήσεις</code>
<code id="menu_tool_plugin">&Πρόσθετες λειτουργίες</code>
<code id="menu_tool_admin">&Διαχείριση διακομιστή</code>
<code id="menu_tool_traffic">&Κίνηση δικτύου</code>
<code id="menu_tool_view">Προ&βολή</code>
<code id="menu_tool_detailed">&Λεπτομερώς</code>
<code id="menu_tool_compact">&Συνοπτικά</code>
<code id="menu_tool_language">&Γλώσσα</code>
<code id="menu_tool_aot">Σε π&ρώτο πλάνο</code>
<code id="menu_tool_settings">Ρυ&θμίσεις</code>
<code id="menu_help">&Βοήθεια</code>
<code id="menu_help_manual">&Εγχειρίδιο χρήστη</code>
<code id="menu_help_forum">&Forum υποστήριξης</code>
<code id="menu_help_contact">Ε&πικοινωνία</code>
<code id="menu_help_about">&Σχετικά</code>
<code id="menu_tray_about">&Σχετικά με το ${0}</code>
<code id="menu_tray_settings">&Ρυθμίσεις</code>
<code id="wnd_autoupdate">Ανανέωση του ${0}</code>
<code id="wnd_vcard_edit">Πληροφορίες χρήστη</code>
<code id="wnd_about">Σχετικά με το ${0}</code>
<code id="wnd_signup">Εγγραφή - ${0}</code>
<code id="wnd_adduser">Εύρεση ή προσθήκη επαφής</code>
<code id="wnd_avatar">Αλλαγή προσωπικής εικόνας</code>
<code id="wnd_room_browse">Χώροι συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_room_create">Δημιουργία χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_conference_invite">Πρόσκληση επαφών</code>
<code id="wnd_conference_other">Άλλες υπηρεσίες συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_console">Κονσόλα</code>
<code id="wnd_emoticon_download">Κατέβασμα εικονιδίων</code>
<code id="wnd_emoticon_list">Εικονίδια</code>
<code id="wnd_emoticon_view">Περιγραφή εικονιδίων</code>
<code id="wnd_file_send">Αποστολή αρχείου στο χρήστη ${0}</code>
<code id="wnd_file_recv">Αποστολή αρχείου από το χρήστη ${0}</code>
<code id="wnd_group_message">Ομαδικό μήνυμα</code>
<code id="wnd_transport_list">Υπηρεσίες</code>
<code id="wnd_transport_other">Άλλες Υπηρεσίες</code>
<code id="wnd_headlines">Προβολή ειδήσεων</code>
<code id="wnd_history">${0} - Ιστορικό μηνυμάτων</code>
<code id="wnd_plugin_list">Πρόσθετες λειτουργίες</code>
<code id="wnd_plugins">Πρόσθετες λειτουργίες</code>
<code id="wnd_password">Αλλαγή κωδικού χρήστη</code>
<code id="wnd_settings">Ρυθμίσεις</code>
<code id="wnd_admin_server">Διαχείριση διακομιστή</code>
<code id="wnd_status">Μήνυμα κατάστασης</code>
<code id="wnd_vcard_view">Πληροφορίες χρήστη</code>
<code id="wnd_group_create">Δημιουργία ομάδας</code>
<code id="wnd_group_rename">Μετονομασία ομάδας</code>
<code id="wnd_contact_rename">Μετονομασία επαφής</code>
<code id="wnd_authrequest">Αίτηση εξουσιοδότησης</code>
<code id="wnd_login">Σύνδεση - ${0}</code>
<code id="wnd_extension_download">Γίνεται εγκατάσταση του ${0}</code>
<code id="wnd_background_list">Φόντο</code>
<code id="wnd_background_download">Λήψη φόντου</code>
<code id="wnd_bookmarks_add">Προσθήκη δείκτη χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_bookmarks_edit">Επεξεργασία δείκτη χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_bookmarks_manage">Δείκτες χώρου συνδιάσκεψης (Bookmarks)</code>
<code id="msg_emoticon_install">Αυτή η ομάδα εικονιδίων έχει ήδη εγκατασταθεί.</code>
<code id="msg_received_files">Ο κατάλογος των εισερχομένων αρχείων έχει διαγραφεί.</code>
<code id="msg_plugin_install">Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτή την πρόσθετη λειτουργία; Όνομα: ${0} Περιγραφή: ${1}</code>
<code id="msg_plugin_exists">Αυτή η πρόσθετη λειτουργία έχει ήδη εγκατασταθεί.</code>
<code id="msg_expired">Η προσωρινή περίοδος χρήσης της εφαρμογής έχει εκπνεύσει.</code>
<code id="msg_cl_adding">Ο χρήστης ${0} προστέθηκε στη λίστα επαφών.</code>
<code id="msg_cl_added">Ο χρήστης ${0} σας πρόσθεσε στη λίστα επαφών του.</code>
<code id="msg_cl_removed">Ο χρήστης ${0} σας διέγραψε από τη λίστα επαφών του.</code>
<code id="msg_blocked">Είστε στη λίστα φραγής αυτού του χρήστη.</code>
<code id="msg_autherror">Η σύνδεση δεν είναι δυνατή. Αυτό μπορεί να οφείλεται στους παρακάτω λόγους: - Ο κωδικός χρήστη δεν είναι σωστός - Ο λογαριασμός δεν υπάρχει στο διακομιστή Προσπαθείστε ξανά.</code>
<code id="menu_message">Μήνυμα</code>
<code id="menu_filetransfer">Μεταφορά αρχείου</code>
<code id="menu_room_create">Δημιουργία νέου χώρου</code>
<code id="menu_room_invite">Πρόσκληση στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_rename">Μετονομασία</code>
<code id="menu_block">Φραγή</code>
<code id="menu_delete">Διαγραφή</code>
<code id="menu_group_create">Δημιουργία νέας ομάδας</code>
<code id="menu_group_merge">Συγχώνευση</code>
<code id="menu_group_move">Μετακίνηση</code>
<code id="menu_group_copy">Αντιγραφή</code>
<code id="menu_request">Επαναίτηση εξουσιοδότησης</code>
<code id="menu_history">Ιστορικό</code>
<code id="menu_profile">Προφίλ</code>
<code id="cl_waiting_one">Έχετε 1 μη αναγνωσμένο μήνυμα</code>
<code id="cl_waiting_multiple">Έχετε ${0} μη αναγνωσμένα μηνύματα</code>
<code id="cl_error_notexist">Η διεύθυνση δεν υπάρχει.</code>
<code id="cl_error_cannotadd">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του χρήστη ${0} στη λίστα επαφών. ${1}</code>
<code id="cl_default_group">Επαφές</code>
<code id="cl_group_display_none">Καμία επάφή</code>
<code id="cl_group_display_online">Συνδεδεμένες επαφές μόνο</code>
<code id="cl_group_display_all">Όλες τις επαφές</code>
<code id="cl_group_expand">Εμφάνιση μη ενεργών επαφών</code>
<code id="cl_group_compact">Απόκρυψη μη ενεργών επαφών</code>
<code id="cl_group_rename">Μετονομασία ομάδας</code>
<code id="cl_group_message">Αποστολή μαζικού μηνύματος</code>
<code id="cl_room_create">Δημιουργία νέου χώρου</code>
<code id="cl_room_invite">Πρόσκληση στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="cl_group_empty">Δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι χρήστες σε αυτή την ομάδα.</code>
<code id="cl_status_empty">Κανένα μήνυμα κατάστασης</code>
<code id="cl_status_offline">Εκτός σύνδεσης</code>
<code id="cl_status_awaiting">Εν αναμονή εξουσιοδότησης</code>
<code id="cl_status_unknown">Άγνωστη κατάσταση</code>
<code id="cl_status_waiting_one">1 μη αναγνωσμένο μήνυμα</code>
<code id="cl_status_waiting_multiple">${0} μη αναγνωσμένα μηνύματα</code>
<code id="cl_tooltip_offline">Διεύθυνση: ${0}</code>
<code id="cl_contact_remove_group">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε το χρήστη από την ομάδα;</code>
<code id="cl_contact_remove_list">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε το χρήστη από τη λίστα επαφών σας;</code>
<code id="cl_link_open">Άνοιγμα στο πρόγραμμα πλοήγησης</code>
<code id="cl_link_copy">Αντιγραφή διεύθυνσης υπερσυνδέσμου</code>
<code id="cl_link_favorite">Προσθήκη στα Αγαπημένα</code>
<code id="cl_ffc">Διαθέσιμος για συζήτηση</code>
<code id="cl_available">Διαθέσιμος</code>
<code id="cl_busy">Απασχολημένος</code>
<code id="cl_away">Απομακρυσμένος</code>
<code id="cl_xaway">Απομακρυσμένος πολλή ώρα</code>
<code id="cl_invisible">Αφανής</code>
<code id="cl_tooltip_online">Διεύθυνση: ${0} Πόροι: ${1}</code>
</window>
<window name="about">
<item id="btn_credits">
<value>Ευχαριστίες >></value>
</item>
<item id="btn_copyright">
<value>Δικαιώματα δημιουργού >></value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="copy_darkproject">
<innerHTML>╬ñ╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬▒ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬┐╧ì╬╜ ╧Ç╬╜╬╡╧à╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬« ╬╣╬┤╬╣╬┐╬║╧ä╬╖╧â╬»╬▒ © 2001 ╧ä╬┐╧à Greg Fleming.</innerHTML>
</item>
<item id="copy_rsa">
<innerHTML>Η εφαρμογή χρησιμοποιεί τον αλγόριθμο MD5 Message-Digest. Copyright RSA Data Security, Inc.</innerHTML>
</item>
<item id="copy_dns">
<innerHTML>Η εφαρμογή βασίζεται στο BIND. Copyright Internet Software Consortium, Inc.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_copyright">
<innerHTML>Copyright ©</innerHTML>
</item>
<code id="copy_basis">╬ù ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╬▓╬▒╧â╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐ ${0}. Copyright © ${1} ${2}.</code>
</window>
<window name="auth_invitation">
<item id="btn_view">
<value>Εμφάνιση Πληροφοριών Προφίλ</value>
</item>
<item id="btn_deny">
<value>Άρνηση</value>
</item>
<item id="btn_accept">
<value>Αποδοχή</value>
</item>
<item id="txt_from">
<innerText>Έχετε λάβει μία αίτηση εξουσιοδότησης από:</innerText>
</item>
<item id="txt_reason">
<innerText>Αιτία:</innerText>
</item>
<item id="txt_add">
<innerText>Προσθήκη του χρήστη στη Λίστα Επαφών</innerText>
</item>
</window>
<window name="admin_users">
<item id="btn_refresh">
<value>Ανανέωση</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_desc">
<innerText>Κάντε κλικ σε ένα λογαριασμό για να στείλετε μήνυμα. Κάντε δεξί κλικ για να δείτε περισσότερες επιλογές.</innerText>
</item>
<code id="add_to_list">Προσθήκη στη λίστα επαφών</code>
<code id="tooltip_with">Διεύθυνση: ${0} Πόροι: ${1} Διάρκεια σύνδεσης: ${2}</code>
<code id="tooltip_without">Διεύθυνση: ${0} Διάρκεια σύνδεσης: ${1}</code>
<code id="loading">Φόρτωση..</code>
<code id="invalid_data">Παραλήφθηκαν εσφαλμένα δεδομένα.</code>
<code id="server_error">Σφάλμα διακομιστή:</code>
<code id="server_failed">Η ανάκτηση της λίστας των ενεργών χρηστών απέτυχε.<BR>Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα διαχείρισης στο διακομιστή.</code>
<code id="user">1 συνδεδεμένος χρήστης</code>
<code id="users">${0} συνδεδεμένοι χρήστες</code>
</window>
<window name="admin">
<item id="btn_view">
<value>Εμφάνιση όλων των συνδεδεμένων χρηστών</value>
</item>
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="admin_btn_wall">
<value>Αποστολή</value>
</item>
<item id="admin_btn_motd">
<value>Αποστολή</value>
</item>
<item id="txt_wall_desc">
<innerText>Αυτή η ειδοποίηση αποστέλλεται στους συνδεδεμένους χρήστες.</innerText>
</item>
<item id="txt_motd_desc">
<innerText>Αυτή η ειδοποίηση αποστέλλεται στους χρήστες όταν συνδέονται.</innerText>
</item>
<item id="txt_wall">
<innerText>Κοινοποίηση μηνύματος</innerText>
</item>
<item id="txt_motd">
<innerText>Μήνυμα της ημέρας</innerText>
</item>
<item id="txt_view">
<innerText>Δείτε ποιοί χρήστες είναι συνδεδεμένοι στο διακομιστή.</innerText>
</item>
<item id="txt_desc">
<innerText>Χρησιμοποιήστε αυτά τα εργαλεία για να παρακολουθήσετε και να διαχειριστείτε το διακομιστή.</innerText>
</item>
<item id="txt_users">
<innerText>Χρήστες</innerText>
</item>
<code id="wnd_users">Συνδεδεμένοι χρήστες</code>
</window>
<window name="console">
<item id="btn_clear">
<value>Εκκαθάριση</value>
</item>
<item id="btn_send">
<value>Αποστολή</value>
</item>
<item id="btn_iq">
<value>IQ</value>
</item>
<item id="btn_presence">
<value>Παρουσία</value>
</item>
<item id="btn_message">
<value>Μήνυμα</value>
</item>
<item id="txt_traffic">
<innerText>Κίνηση δικτύου:</innerText>
</item>
<item id="txt_break">
<innerText>Κενές γραμμές</innerText>
</item>
<item id="txt_input">
<innerText>Εισαγωγή δεδομένων XML:</innerText>
</item>
<code id="toggle_on">Εμφάνιση Λαθών</code>
<code id="toggle_off">Απόκρυψη Λαθών</code>
<code id="valid_xml">Τα δεδομένα εισαγωγής πρέπει να έχουν έγκυρη μορφή XML και όχι μόνο κενά διαστήματα ή απλό κείμενο.</code>
</window>
<window name="headline_log">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Προειδοποιήσεις και επικεφαλίδες</innerText>
</item>
<item id="txt_desc">
<innerText>Ειδικές ειδοποιήσεις εμφανίζονται όταν λαμβάνονται τίτλοι ειδήσεων ή άλλες πληροφορίες.</innerText>
</item>
<item id="txt_empty">
<innerText>Δεν έχουν παραληφθεί ειδοποιήσεις ή επικεφαλίδες.</innerText>
</item>
<item id="alertonlinelabel">
<innerText>Εμφάνιση ειδοποίησης όταν κάποιος χρήστης συνδέεται.</innerText>
</item>
<code id="read_more">Περισσότερα...</code>
<code id="replay">Επανάληψη</code>
</window>
<window name="headline-toaster">
<item id="options">
<innerText>Επιλογές...</innerText>
</item>
</window>
<window name="avatar">
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_custom">
<value>Προσαρμοσμένη εικόνα ...</value>
</item>
<item id="txt_desc">
<innerText>Επιλογή προσωπικής εικόνας για την αναγνώριση του προφίλ σας.</innerText>
</item>
<item id="txt_loading">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<code id="error_size">Δεν είναι δυνατόν να φορτωθεί η εικόνα. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνάει τα 8 kilobytes.</code>
<code id="error_empty">Δεν είναι δυνατόν να φορτωθεί η εικόνα. Το αρχείο είναι κενό.</code>
<code id="error_load">Προσοχή: Δεν είναι δυνατόν να φορτωθούν προσωπικές εικόνες.. ${0}</code>
<code id="menu_use">Χρήση αυτής της προσωπικής εικόνας</code>
<code id="menu_saveas">Αποθήκευση ως...</code>
<code id="menu_delete">Διαγραφή</code>
<code id="wnd_select">Επιλογή προσωπικής εικόνας</code>
<code id="saveas_files">Αρχεία εικόνας</code>
<code id="image_files">Αρχεία εικόνας μικρότερα των 8ΚB</code>
<code id="all_files">Όλα τα αρχεία</code>
</window>
<window name="mode_select">
<item id="txt_message">
<innerText>Το μήνυμα κατάστασης δείχνει τη διάθεση, δραστηριότητα ή οτιδήποτε άλλο:</innerText>
</item>
<item id="lbl_ask_status">
<innerText>Να μου ζητείται να πληκτρολογώ μήνυμα όταν αλλάζω την κατάστασή μου</innerText>
</item>
<code id="btn_ok">OK</code>
<code id="btn_ok_empty">OK (χωρίς μήνυμα)</code>
</window>
<window name="rename_group">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_newname">
<innerText>Νέο όνομα:</innerText>
</item>
</window>
<window name="rename_user">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_newname">
<innerText>Νέο όνομα:</innerText>
</item>
</window>
<window name="group_create">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_newname">
<innerText>Νέο όνομα:</innerText>
</item>
</window>
<window name="pass_change">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_confirm">
<innerText>Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="txt_password">
<innerText>Νέος κωδικός:</innerText>
</item>
<code id="no_match">Οι κωδικοί πρόσβασης που καταχωρήσατε δεν ταιριάζουν. Καταχωρήστε το νέο κωδικό και στα δύο πεδία.</code>
<code id="no_pass">Καταχώρηση του νέου κωδικού πρόσβασης.</code>
</window>
<window name="emoset_view">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="set_version">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<item id="header-images">
<innerText>Εικόνες</innerText>
</item>
<item id="header-sounds">
<innerText>Ήχοι</innerText>
</item>
<item id="header-markup">
<innerText>Επιλογή κειμένου</innerText>
</item>
<code id="empty">Αυτή η συλλογή εικονιδίων είναι κενή.</code>
<code id="file_error">Σφάλμα αρχείου</code>
<code id="cannot_load">Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των εικονιδίων.</code>
<code id="count_one">1 εικονίδιο</code>
<code id="count_multiple">${0} εικονίδια</code>
</window>
<window name="emoticon_download">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Κατέβασμα εικονιδίων</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Για να δείτε τον κατάλογο εικονιδίων είναι απαραίτητη μία σύνδεση στο διαδίκτυο.</innerText>
</item>
<item id="txt_loading">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<code id="install">Εγκατάσταση</code>
<code id="cannot_download">Σφάλμα: Δεν μπορείτε να κατεβάσετε τα εικονίδια. ${0}</code>
<code id="invalid_xml">Η πηγή δεδομένων περιέχει λάθος στοιχεία.</code>
<code id="no_new_styles">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες νέες συλλογές εικονιδίων.</code>
</window>
<window name="emoticon_list">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Διαθέσιμα εικονίδια</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Επιλογή συλλογής εικονιδίων από τη λίστα.</innerText>
</item>
<item id="txt_loadingemo">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<item id="btn_emoticon_download">
<value>Περισσότερα εικονίδια</value>
</item>
<code id="emoticon_details">Λεπτομέρειες</code>
<code id="emoticon_remove">Διαγραφή</code>
<code id="emoticon_confirm">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη συλλογή εικονιδίων;</code>
<code id="no_emoticons">Δε βρέθηκαν εικονίδια.</code>
</window>
<window name="background_download">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Λήψη φόντου</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Για να πλοηγηθείτε στον κατάλογο φόντων χρειάζεται να έχετε σύνδεση με το διαδίκτυο.</innerText>
</item>
<item id="txt_loading">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<code id="install">Εγκατάσταση</code>
<code id="cannot_download">Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η λήψη φόντων. ${0}</code>
<code id="invalid_xml">Η τοποθεσία προέλευσης στοιχείων δεν περιέχει έγκυρα δεδομένα.</code>
<code id="no_new_styles">Δεν υπάρχει κανένα νέο φόντο διαθέσιμο.</code>
</window>
<window name="background_list">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Διαθέσιμα φόντα</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Προσθαφαίρεση φόντου.</innerText>
</item>
<item id="btn_background_download">
<value>Περισσότερα φόντα</value>
</item>
<item id="txt_background_empty">
<innerText>Δεν υπάρχει κανένα εγκατεστημένο φόντο.</innerText>
</item>
<code id="background_uninstall">Διαγραφή</code>
<code id="background_confirm">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το φόντο?</code>
</window>
<window name="plugin_list">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Εγκατεστημένες πρόσθετες λειτουργίες</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Προσθαφαίρεση πρόσθετων λειτουργιών.</innerText>
</item>
<item id="btn_plugin_download">
<value>Περισσότερες πρόσθετες λειτουργίες</value>
</item>
<item id="txt_plugin_empty">
<innerText>Δε βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες εγκατεστημένες.</innerText>
</item>
<code id="plugin_uninstall">Απεγκατάσταση</code>
<code id="plugin_confirm">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την πρόσθετη λειτουργία;</code>
</window>
<window name="plugins">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Κατέβασμα πρόσθετων λειτουργιών</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Για να δείτε τον κατάλογο των πρόσθετων λειτουργιών πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Internet.</innerText>
</item>
<item id="txt_loading">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<code id="install">Εγκατάσταση</code>
<code id="cannot_download">Σφάλμα: Δεν μπορείτε να κατεβάσετε τις πρόσθετες λειτουργίες. ${0}</code>
<code id="invalid_xml">Η πηγή δεδομένων περιέχει λάθος στην XML.</code>
<code id="no_new_plugins">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες νέες πρόσθετες λειτουργίες.</code>
</window>
<window name="autoupdate">
<code id="download_confirm">Υπάρχει διαθέσιμη μία ενημερωμένη έκδοση του λογισμικού: ${0} ${1} Θέλετε να κατεβάσετε αυτή την έκδοση;</code>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="btn_install">
<value>Εγκατάσταση</value>
</item>
<item id="txt_status">
<innerText>Γίνεται σύνδεση...</innerText>
</item>
<code id="downloading">Γίνεται λήψη...</code>
<code id="complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε. Επιλέξτε Εγκατάσταση για να συνεχίσετε.</code>
</window>
<window name="conference_create">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Κάθε χώρος συνδιάσκεψης έχει μία μοναδική διεύθυνση. Εισάγετε τη διεύθυνση της υπηρεσίας συνδιάσκεψης και ένα μοναδικό όνομα για το δωμάτιο συνδιάσκεψης.</innerText>
</item>
<item id="txt_service">
<innerText>Διεύθυνση υπηρεσίας:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Παράδειγμα: conference.example.com</innerText>
</item>
<item id="txt_room">
<innerText>Όνομα δωματίου συνδιάσκεψης:</innerText>
</item>
<item id="txt_preview">
<innerText>Διεύθυνση δωματίου συνδιάσκεψης:</innerText>
</item>
<code id="incomplete">Συμπληρώστε όλα τα πεδία...</code>
</window>
<window name="groupmessage">
<item id="btn_send">
<value>Αποστολή</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_sendto">
<innerText>Αποστολή σε αυτά τα άτομα:</innerText>
</item>
<item id="txt_normal">
<innerText>Κανονικό μήνυμα</innerText>
</item>
<item id="txt_alert">
<innerText>Εμφάνιση ειδοποιήσεων</innerText>
</item>
<item id="txt_type">
<innerText>Τύπος μηνύματος</innerText>
</item>
<item id="txt_attach">
<innerText>Επισύναψη υπερσυνδέσμου</innerText>
</item>
<item id="txt_message">
<innerText>Μήνυμα</innerText>
</item>
</window>
<window name="extension_download">
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_status">
<innerText>Γίνεται σύνδεση...</innerText>
</item>
<code id="downloading">Γίνεται λήψη...</code>
</window>
<window name="file_recv">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="btn_accept">
<value>Αποδοχή</value>
</item>
<item id="btn_abort">
<value>Ματαίωση</value>
</item>
<item id="btn_open">
<value>Άνοιγμα</value>
</item>
<item id="txt_timeleft">
<innerText>Υπολειπόμενος χρόνος:</innerText>
</item>
<item id="txt_sender">
<innerText>Αποστολέας:</innerText>
</item>
<item id="txt_filename">
<innerText>Όνομα αρχείου:</innerText>
</item>
<item id="txt_location">
<innerText>Τοποθεσία:</innerText>
</item>
<item id="txt_progress">
<innerText>Πρόοδος:</innerText>
</item>
<code id="resume">Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να συνεχίσετε τη μεταφορά; Επιλέξτε <ναι> για να διατηρήσετε το αρχείο. Επιλέξτε <όχι> για να γίνει αντικατάσταση του αρχείου.</code>
<code id="cannot_overwrite">Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση του αρχείου: ${0} ${1}</code>
<code id="incorrect">Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της μεταφοράς. Παραλήφθηκαν εσφαλμένα δεδομένα.</code>
<code id="title_saving">${0}% από ${1} Αποθηκεύτηκαν</code>
<code id="lessthanminute">Λιγότερο από 1 λεπτό στα ${0}/s</code>
<code id="onehour">1 ώρα και</code>
<code id="hours">${0} ώρες και</code>
<code id="oneminute">1 λεπτό στα</code>
<code id="minutes">${0} λεπτά στα</code>
<code id="speed">${0}/s</code>
<code id="abort">Θέλετε να ματαιώσετε τη μεταφορά;</code>
<code id="aborted">Ματαιώθηκε</code>
<code id="finished">Ολοκληρώθηκε</code>
<code id="error_timeout">Η μεταφορά αδράνησε πέρα από το επιτρεπόμενο χρονικό όριο.</code>
<code id="error_code">Κωδικός σφάλματος: ${0}</code>
<code id="error_file">Κωδικός σφάλματος αρχείου: ${0}</code>
<code id="title_completed">Η μεταφορά ολοκληρώθηκε - ${0}</code>
<code id="title_failed">Η μεταφορά απέτυχε - ${0}</code>
<code id="error_move">Δεν είναι δύνατη η μετακίνηση τού αρχείου: ${0} ${1}</code>
<code id="error_failed">Η μεταφορά απέτυχε.</code>
</window>
<window name="file_send">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="btn_abort">
<value>Ματαίωση</value>
</item>
<item id="txt_timeleft">
<innerText>Υπολειπόμενος χρόνος:</innerText>
</item>
<item id="txt_recipient">
<innerText>Παραλήπτες:</innerText>
</item>
<item id="txt_filename">
<innerText>Όνομα αρχείου:</innerText>
</item>
<item id="txt_location">
<innerText>Τοποθεσία:</innerText>
</item>
<item id="txt_progress">
<innerText>Πρόοδος:</innerText>
</item>
<code id="socket">Δεν είναι δυνατή η αποστολή του αρχείου. Σφάλμα κατά την εδραίωση δικτυακής επικοινωνίας.</code>
<code id="file">Δεν μπορεί να διαβαστεί το αρχείο: ${0}</code>
<code id="filetransfer">Μεταφορά αρχείου:</code>
<code id="title_saving">Απεστάλθηκαν ${0}% από ${1}</code>
<code id="lessthanminute">Λιγότερο από 1 λεπτό στα ${0}/s</code>
<code id="onehour">1 ώρα και</code>
<code id="hours">${0} ώρες και</code>
<code id="oneminute">1 λεπτό στα</code>
<code id="minutes">${0} λεπτά στα</code>
<code id="speed">${0}/s</code>
<code id="abort">Θέλετε να ματαιώσετε τη μεταφορά;</code>
<code id="finished">Ολοκληρώθηκε</code>
<code id="aborted">Ματαιώθηκε</code>
<code id="error_denied">Το αρχείο απορρίφθηκε.</code>
<code id="error_timeout">Η μεταφορά αδράνησε πέρα από το επιτρεπόμενο χρονικό όριο.</code>
<code id="error_code">Κωδικός σφάλματος: ${0}</code>
<code id="title_completed">Η μεταφορά ολοκληρώθηκε - ${0}</code>
<code id="title_failed">Η μεταφορά απέτυχε - ${0}</code>
<code id="error_failed">Η μεταφορά απέτυχε.</code>
</window>
<window name="conference_browse">
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="btn_other_service">
<value>Άλλη υπηρεσία...</value>
</item>
<item id="btn_create">
<value>Δημιουργία δωματίου συνδιάσκεψης</value>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Διαθέσιμα δωμάτια:</innerText>
</item>
<item id="lbl_empty">
<innerText>Εμφάνιση άδειων δωματίων</innerText>
<accessKey>e</accessKey>
</item>
<item id="lbl_full">
<innerText>Εμφάνιση γεμάτων δωματίων</innerText>
<accessKey>f</accessKey>
</item>
<item id="lbl_filter">
<innerText>Φίλτρο:</innerText>
</item>
<item id="txt_empty">
<innerText>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες υπηρεσίες συνδιάσκεψης σε αυτό το διακομιστή. Πατήστε το κουμπί "Άλλη υπηρεσία..." για να προσθέσετε μία υπηρεσία συνδιάσκεψης από άλλο διακομιστή.</innerText>
</item>
<item id="txt_disconnected">
<innerText>Για να συνδεθείτε με ένα δωμάτιο συνδιάσκεψης πρέπει να είστε συνδεδεμένοι με το διακομιστή άμεσων μηνυμάτων.</innerText>
</item>
<code id="bookmarks">Δείκτες (Bookmarks)</code>
<code id="menu_join">Συμμετοχή</code>
<code id="menu_add">Προσθήκη στους δείκτες (Bookmarks)...</code>
<code id="empty_filter">Δεν βρέθηκαν δωμάτια βάσει του επιλεγμένου φίλτρου</code>
<code id="empty_no_rooms">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δωμάτια σε αυτή την υπηρεσία</code>
<code id="status_connecting">Γίνεται σύνδεση...</code>
<code id="status_downloading">Λήψη της λίστας δωματίων συνδιάσκεψης...</code>
<code id="error_unknown">Η υπηρεσία "${0}" δεν είναι διαθέσιμη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει τη σωστή διεύθυνση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή εισάγετε κάποια άλλη διεύθυνση.</code>
<code id="error_no_services">Ο διακομιστής "${0}" δεν έχει εγκατεστημένες υπηρεσίες συνδιάσκεψης. Επικοινωνήστε με τον αρμόδιο διαχειριστή για περισσότερες πληροφορίες.</code>
<code id="error_no_new">Όλες οι υπηρεσίες συνδιάσκεψης στο διακομιστή "${0}" έχουν ήδη καταχωρηθεί.</code>
</window>
<window name="conference_other">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_address">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Παράδειγμα: conference.example.com</innerText>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Εισάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή ή της υπηρεσίας συνδιάσκεψης.</innerText>
</item>
<code id="error_already_exists">Η υπηρεσία "${0}" είναι ήδη καταχωρημένη. Εισάγετε τη διεύθυνση διακομιστή ή υπηρεσίας συνδιάσκεψης που δεν έχει ακόμα καταχωρηθεί.</code>
</window>
<window name="vcard">
<code id="save">Προσοχή: Δεν μπορεί να αποθηκευτεί το αρχείο vCard. ${0}</code>
<code id="personal">Λεπτομέρειες χρήστη</code>
<code id="system">Λεπτομέρειες συστήματος</code>
<item id="txt_requesting1">
<innerText>Αίτηση πληροφοριών από το διακομιστή</innerText>
</item>
<item id="txt_requesting2">
<innerHTML>Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_save">
<value>Αποθήκευση ως vCard</value>
</item>
<item id="btn_refresh">
<value>Ανανέωση</value>
</item>
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<item id="btn_undo">
<value>Αναίρεση αλλαγών</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_s1">
<innerText>Προσωπικές πληροφορίες</innerText>
</item>
<item id="txt_s2">
<innerText>Πρόσθετες λεπτομέρειες</innerText>
</item>
<item id="txt_s3">
<innerText>Διεύθυνση Σπιτιού</innerText>
</item>
<item id="txt_s4">
<innerText>Επάγγελμα</innerText>
</item>
<item id="txt_s5">
<innerText>Διεύθυνση εργασίας</innerText>
</item>
<item id="txt_s6">
<innerText>Σύστημα</innerText>
</item>
<item id="txt_name">
<innerText>Όνομα</innerText>
</item>
<item id="txt_given">
<innerText>Όνομα:</innerText>
</item>
<item id="txt_middle">
<innerText>Μεσαίο όνομα:</innerText>
</item>
<item id="txt_family">
<innerText>Επίθετο:</innerText>
</item>
<item id="txt_nick">
<innerText>Παρατσούκλι:</innerText>
</item>
<item id="txt_contact">
<innerText>Επαφή</innerText>
</item>
<item id="txt_email1">
<innerText>e-mail:</innerText>
</item>
<item id="txt_homevoice">
<innerText>Τηλέφωνο:</innerText>
</item>
<item id="txt_homecell">
<innerText>Κινητό τηλέφωνο:</innerText>
</item>
<item id="txt_homefax">
<innerText>Fax:</innerText>
</item>
<item id="txt_additional">
<innerText>Πρόσθετες λεπτομέρειες</innerText>
</item>
<item id="txt_age">
<innerText>Ηλικία:</innerText>
</item>
<item id="txt_bday">
<innerText>Ημερομηνία Γέννησης:</innerText>
</item>
<item id="txt_gender">
<innerText>Φύλο:</innerText>
</item>
<item id="txt_marital">
<innerText>Οικογενειακή κατάσταση:</innerText>
</item>
<item id="txt_url">
<innerText>Ιστοσελίδα:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeaddress">
<innerText>Διεύθυνση σπιτιού</innerText>
</item>
<item id="txt_homestreet">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeextadd">
<innerText>Διεύθυνση (συνέχεια):</innerText>
</item>
<item id="txt_homelocality">
<innerText>Πόλη:</innerText>
</item>
<item id="txt_homepcode">
<innerText>Ταχ. κώδικας:</innerText>
</item>
<item id="txt_homeregion">
<innerText>Περιοχή:</innerText>
</item>
<item id="txt_homecountry">
<innerText>Χώρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_organization">
<innerText>Οργανισμός</innerText>
</item>
<item id="txt_orgname">
<innerText>Όνομα:</innerText>
</item>
<item id="txt_orgunit">
<innerText>Τμήμα:</innerText>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Τίτλος:</innerText>
</item>
<item id="txt_role">
<innerText>Ρόλος:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcontact">
<innerText>Επαφή</innerText>
</item>
<item id="txt_email2">
<innerText>e-mail:</innerText>
</item>
<item id="txt_workvoice">
<innerText>Τηλέφωνο:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcell">
<innerText>Κινητό τηλέφωνο:</innerText>
</item>
<item id="txt_workfax">
<innerText>Fax:</innerText>
</item>
<item id="txt_business_address">
<innerText>Διεύθυνση εργασίας</innerText>
</item>
<item id="txt_workstreet">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_workextadd">
<innerText>Διεύθυνση (συνέχεια):</innerText>
</item>
<item id="txt_worklocality">
<innerText>Πόλη:</innerText>
</item>
<item id="txt_workpcode">
<innerText>Ταχ. κώδικας:</innerText>
</item>
<item id="txt_workregion">
<innerText>Περιοχή:</innerText>
</item>
<item id="txt_workcountry">
<innerText>Χώρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_client">
<innerText>Πληροφορίες πελάτη</innerText>
</item>
<item id="txt_jid">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_res">
<innerText>Πόροι:</innerText>
</item>
<item id="txt_time">
<innerText>Τοπική ώρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_software">
<innerText>Λογισμικό:</innerText>
</item>
<item id="txt_version">
<innerText>Έκδοση:</innerText>
</item>
<item id="txt_os">
<innerText>Λειτουργικό σύστημα:</innerText>
</item>
</window>
<window name="transport_list">
<item id="btn_other">
<value>Άλλη υπηρεσία...</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Διαθέσιμες υπηρεσίες</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Οι υπηρεσίες παρέχουν σύνδεση με άλλα δίκτυα άμεσων μηνυμάτων (ΙΜ).</innerText>
</item>
<item id="transport_connected">
<innerHTML><B>Σημείωση:</B> Για να ρυθμίσετε τις υπηρεσίες θα πρέπει να έχετε συνδεθεί με το διακομιστή άμεσων μηνυμάτων.</innerHTML>
</item>
<item id="transport_unsupported">
<innerHTML><B>Σημείωση:</B> Ο διακομιστής στον οποίο έχετε συνδεθεί δεν έχει εγκατεστημένες τις απαραίτητες υπηρεσίες. Επικοινωνήστε με τον αρμόδιο διαχειριστή για περισσότερες πληροφορίες.</innerHTML>
</item>
<item id="msnworkaroundlabel">
<innerText>Επιτρέψτε στις επαφές MSN να αλλάζουν το ψευδώνυμό τους</innerText>
</item>
<code id="status_active">Ενεργή</code>
<code id="status_noreg">Μη εγγεγραμμένη</code>
<code id="status_disconnected">Έχει αποσυνδεθεί</code>
<code id="status_connecting">Γίνεται σύνδεση...</code>
<code id="name_unknown">Άγνωστη υπηρεσία</code>
<code id="error_unknown">Η υπηρεσία "${0}" δεν είναι διαθέσιμη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει τη σωστή διεύθυνση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή εισάγετε κάποια άλλη διεύθυνση.</code>
<code id="error_no_transports">Ο διακομιστής "${0}" δεν έχει εγκατεστημένες υπηρεσίες διασύνδεσης. Επικοινωνήστε με τον αρμόδιο διαχειριστή για περισσότερες πληροφορίες.</code>
<code id="error_no_new_transport">Όλες οι υπηρεσίες στο διακομιστή "${0}" έχουν ήδη καταχωρηθεί.</code>
</window>
<window name="transport_other">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_address">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Παράδειγμα: sms.example.com</innerText>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Εισάγετε τη διεύθυνση του διακομιστή υπηρεσίας.</innerText>
</item>
<code id="error_already_exists">Η υπηρεσία "${0}" είναι ήδη καταχωρημένη. Εισάγετε τη διεύθυνση διακομιστή υπηρεσίας που δεν έχει ακόμα καταχωρηθεί.</code>
</window>
<window name="transport_register">
<item id="btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
</item>
<item id="btn_next">
<value>Επόμενο ></value>
</item>
<item id="btn_finish">
<value>Τέλος</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<innerText>Άκυρο</innerText>
</item>
<item id="txt_old_addr">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_old_nick">
<innerText>Παρατσούκλι:</innerText>
</item>
<item id="txt_new_addr">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_password">
<innerText>Κωδικός πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="txt_new_nick">
<innerText>Παρατσούκλι:</innerText>
</item>
<item id="txt_registered">
<innerHTML>Έχετε ήδη εγγραφεί σε αυτή την υπηρεσία.<BR>Ο λογαριασμός σας είναι:</innerHTML>
</item>
<item id="btn_remove">
<value>Απενεργοποίηση υπηρεσίας</value>
</item>
<item id="txt_requesting1">
<innerText>Σύνδεση με το διακομιστή</innerText>
</item>
<item id="txt_requesting2">
<innerHTML>Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.</innerHTML>
</item>
<item id="clickfinish">
<innerHTML>Για να κλείσετε τον οδηγό, κάντε κλικ στο <B>Τέλος</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="clicknext">
<innerHTML>Για να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο <B>Επόμενο</B>.</innerHTML>
</item>
<code id="error_invalid">Παραλήφθηκαν εσφαλμένα δεδομένα</code>
<code id="error_server"><B>Σφάλμα διακομιστή:</B><BR>${0}<BR>(κωδικός ${1})<BR><BR>Δεν μπορείτε να συνεχίσετε.</code>
<code id="error_unknown"><B>Άγνωστο σφάλμα:</B><BR>${0}<BR>(κωδικός ${1})<BR><BR>Δεν μπορείτε να συνεχίσετε.</code>
<code id="error_auth"><B>Σφάλμα εξουσιοδότησης:</B><BR>Εσφαλμένη διεύθυνση ή κωδικός πρόσβασης.<BR><BR>Δεν μπορείτε να συνεχίσετε.</code>
<code id="wait"><B>Σύνδεση με το διακομιστή </B> <IMG src="../images/misc/ooo.gif"><BR><BR>Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.<BR></code>
<code id="default_window_title">Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="default_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με ένα άλλο δίκτυο.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεστε ένα λογαριασμό στο άλλο δίκτυο.<BR></code>
<code id="default_newaccount_instructions">Καταχωρήστε το λογαριασμό σας και τον κωδικό πρόσβασης.<BR>Μπορείτε επίσης να καταχωρήσετε ένα όνομα που θα βλέπουν οι άλλοι χρήστες.<BR></code>
<code id="default_newaccount_examples"> </code>
<code id="default_creating_busy">Ο Λογαριασμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία.</code>
<code id="default_removing_busy">Ο Λογαριασμός σας καταργείται από την υπηρεσία.<BR></code>
<code id="default_creating_done">Ο Λογαριασμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία επιτυχώς.</code>
<code id="default_removing_done">Ο Λογαριασμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία επιτυχώς.</code>
<code id="msn_window_title">MSN Messenger - Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="msn_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία MSN.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με το λογαριασμό σας στο MSN.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεστε Microsoft Passport.<BR></code>
<code id="msn_newaccount_instructions">Καταχωρήστε τη διεύθυνση σας και τον κωδικό πρόσβασης για το MSN.<BR>Μπορείτε επίσης να καταχωρήσετε ένα όνομα που θα βλέπουν οι άλλοι χρήστες.<BR></code>
<code id="msn_newaccount_examples">Παραδείγματα: someone@msn.com, someone@hotmail.com</code>
<code id="msn_creating_busy">Ο Λογαριασμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία MSN.</code>
<code id="msn_removing_busy">Ο Λογαριασμός MSN καταργείται από την υπηρεσία.<BR>Θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον λογαριασμό MSN σας μέσω άλλων υπηρεσιών (πχ. Hotmail, MSN Explorer, κλπ.).<BR></code>
<code id="msn_creating_done">Ο Λογαριασμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία MSN επιτυχώς.</code>
<code id="msn_removing_done">Ο Λογαριασμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία MSN επιτυχώς.</code>
<code id="icq_window_title">ICQ - Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="icq_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία ICQ.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με το λογαριασμό σας στο ICQ.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεστε ένα αριθμό αναγώρισης χρήστη (User Identification Number, ICQ <BR>number).<BR></code>
<code id="icq_newaccount_instructions">Καταχωρήστε τον αριθμό σας και τον κωδικό πρόσβασης για το ICQ .<BR>Μπορείτε επίσης να καταχωρήσετε ένα παρατσούκλι που θα βλέπουν οι άλλοι χρήστες.<BR></code>
<code id="icq_newaccount_examples">Παραδείγματα: 39230793, 158525087</code>
<code id="icq_creating_busy">Ο Λογαριασμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία ICQ.</code>
<code id="icq_removing_busy">Ο Λογαριασμός ICQ καταργείται από την υπηρεσία.<BR></code>
<code id="icq_creating_done">Ο Λογαριασμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία ICQ επιτυχώς.</code>
<code id="icq_removing_done">Ο Λογαριασμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία ICQ επιτυχώς.</code>
<code id="yahoo_window_title">Yahoo! Messenger - Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="yahoo_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία Yahoo!.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με το λογαριασμό σας στο Yahoo!.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεται να διαθέτετε λογαριασμό στο Yahoo!.<BR></code>
<code id="yahoo_newaccount_instructions">Καταχωρήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας για το Yahoo!.<BR></code>
<code id="yahoo_newaccount_examples"> </code>
<code id="yahoo_creating_busy">Ο Λογαριασμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία Yahoo!.</code>
<code id="yahoo_removing_busy">Ο Λογαριασμός Yahoo! καταργείται από την υπηρεσία.<BR>Θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε το λογαριασμό σας στο Yahoo! μέσω άλλων υπηρεσιών (πχ. Yahoo! Mail, Yahoo! Messenger, κλπ.).<BR></code>
<code id="yahoo_creating_done">Ο Λογαριασμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία Yahoo! επιτυχώς.</code>
<code id="yahoo_removing_done">Ο Λογαριασμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία Yahoo! επιτυχώς.</code>
<code id="aim_window_title">AOL Instant Messenger - Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="aim_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία AOL IM.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με το λογαριασμό σας στο AOL IM.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεται να διαθέτετε λογαριασμό στο AOL IM.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_instructions">Καταχωρήστε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης για το AOL IM.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_examples"> </code>
<code id="aim_creating_busy">Ο Λογαριασμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία AOL IM.</code>
<code id="aim_removing_busy">Ο λογαρισμός AOL IM καταργείται από την υπηρεσία.<BR>Θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε το λογαριασμό σας στο AOL IM με άλλο λογισμικό.<BR></code>
<code id="aim_creating_done">Ο Λογαριασμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία AOL IM επιτυχώς.</code>
<code id="aim_removing_done">Ο Λογαριασμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία AOL IM επιτυχώς.</code>
<code id="gadu_window_title">Gadu-Gadu - Ρύθμιση υπηρεσίας</code>
<code id="gadu_begin_intro">Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να ρυθμίσετε την υπηρεσία Gadu-Gadu.<BR>Η υπηρεσία αυτή συνδέει εσάς με το λογαριασμό σας στο Gadu-Gadu.<BR>Για να τη χρησιμοποιήσετε χρειάζεται να διαθέτετε αριθμό λογαριασμού στο Gadu-Gadu.<BR></code>
<code id="gadu_newaccount_instructions">Καταχωρήστε τον αριθμό και τον κωδικό πρόσβασης για το Gadu-Gadu.<BR>Μπορείτε επίσης να καταχωρήσετε ένα παρατσούκλι που θα βλέπουν οι άλλοι χρήστες.<BR></code>
<code id="gadu_newaccount_examples"> </code>
<code id="gadu_creating_busy">Ο αριθμός σας καταχωρείται στην υπηρεσία Gadu-Gadu.</code>
<code id="gadu_removing_busy">Ο αριθμός σας καταργείται από την υπηρεσία Gadu-Gadu.<BR></code>
<code id="gadu_creating_done">Ο αριθμός σας καταχωρήθηκε στην υπηρεσία Gadu-Gadu επιτυχώς.</code>
<code id="gadu_removing_done">Ο αριθμός σας καταργήθηκε από την υπηρεσία Gadu-Gadu επιτυχώς.</code>
</window>
<window name="history">
<item id="btn_go">
<innerText>Μετάβαση</innerText>
</item>
<item id="txt_save">
<innerText>Αποθήκευση</innerText>
</item>
<item id="txt_print">
<innerText>Εκτύπωση</innerText>
</item>
<item id="txt_erase">
<innerText>Διαγραφή</innerText>
</item>
<item id="txt_history">
<innerText>Ιστορικό μηνυμάτων</innerText>
</item>
<item id="txt_search">
<innerText>Αναζήτηση:</innerText>
</item>
<code id="loading">Φόρτωση του ιστορικού των μηνυμάτων...</code>
<code id="empty">Το ιστορικό των μηνυμάτων είναι κενό.</code>
<code id="error_load">Δεν μπορεί να ανακτηθεί το ιστορικό των μηνυμάτων: ${0}</code>
<code id="one_message">1 μήνυμα</code>
<code id="many_messages">${0} μηνύματα</code>
<code id="tooltip_save">Αποθήκευση του ιστορικού των μηνυμάτων αυτής της ημέρας</code>
<code id="tooltip_print">Εκτύπωση του ιστορικού των μηνυμάτων αυτής της ημέρας</code>
<code id="error_open">Σφάλμα: Δεν μπορεί να ανοιχτεί το ιστορικό των μηνυμάτων.</code>
<code id="error_read">Σφάλμα: Δεν μπορεί να διαβαστεί το ιστορικό των μηνυμάτων.</code>
<code id="delete_confirm">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρο το ιστορικό μηνυμάτων για το ${0};</code>
<code id="delete_cannot">Tο αρχείο ιστορικού: ${0} δεν μπορεί να διαγραφεί. Δεν διεγράφηκε κανένα μήνυμα.</code>
<code id="error_print">Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση. Το ιστορικό των μηνυμάτων είναι άδειο.</code>
<code id="error_save">Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ιστορικού μηνυμάτων. ${0}</code>
</window>
<window name="chat-messages">
<code id="copy">Αντιγραφή</code>
<code id="copyall">Αντιγραφή όλων</code>
<code id="clear">Εκκαθάριση</code>
<code id="selectall">Επιλογή όλων</code>
</window>
<window name="chat-container">
<item id="btn-emoticons">
<title>Εμφάνιση του τι σκέφτεσαι ή κάνεις</title>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn-font">
<title>Αλλαγή του χρώματος ή του τύπου του κειμένου</title>
<accessKey>χ</accessKey>
</item>
<item id="btn-background">
<title>Επιλογή διαφορετικού φόντου</title>
<accessKey>b</accessKey>
</item>
<item id="txt-emoticons">
<innerText>Εικονίδια</innerText>
</item>
<item id="txt-font">
<innerText>Γραμματοσειρά</innerText>
</item>
<item id="txt-background">
<innerText>Φόντο</innerText>
</item>
<item id="resize-grip">
<title>Αλλαγή του μεγέθους του πεδίου εισόδου 'μήνυμα'</title>
</item>
<item id="mode-bar">
<title>Το άτομο που λαμβάνει τα μηνύματά σας</title>
</item>
<item id="send-text">
<title>Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας εδώ</title>
</item>
<item id="btn-send">
<value>Αποστολή</value>
<title>Αποστολή μηνύματος</title>
</item>
<code id="tt-avatar">Εμφάνιση της προσωπικής εικόνας σε πλήρες μέγεθος</code>
<code id="tt-messages">Εισερχόμενα και εξερχόμενα μηνύματα</code>
<code id="tt-close">Τέλος συνδιάσκεψης</code>
<code id="msg_typing">Ο χρήστης ${0} πληκτρολογεί ένα μήνυμα.</code>
<code id="unknown">Ο χρήστης ${0} μπορεί να μην απαντήσει διότι η κατάστασή του είναι άγνωστη</code>
<code id="lastonline">Ενεργός για τελευταία φορά: ${0}</code>
<code id="windowtitle">${0} - Συζήτηση</code>
<code id="background_no">Χωρίς φόντο</code>
<code id="background_list">Διαθέσιμα φόντα...</code>
<code id="close_many_tabs">Θέλετε να κλείσετε όλες τις συνομιλίες?</code>
<code id="close_recent_message">Μόλις λάβατε ένα μήνυμα. Θέλετε να κλείσετε αυτή τη συνομιλία?</code>
<code id="palette_compact">Μείωση του μεγέθους της λίστας εικονιδίων</code>
<code id="palette_expand">Εμφάνιση όλων των εικονιδίων σε αυτή τη μορφή</code>
<code id="palette_browse">Άλλες μορφές εικονιδίων...</code>
<code id="menu_file_received">&Άνοιγμα των εισερχομένων αρχείων</code>
<code id="menu_file_history">Ιστορικό &μηνυμάτων</code>
<code id="menu_file_close">&Κλείσιμο συζήτησης</code>
<code id="menu_axn_contact">&Επαφή</code>
<code id="menu_axn_add">&Προσθήκη στη λίστα επαφών</code>
<code id="menu_axn_block">&Φραγή</code>
<code id="menu_axn_rename">&Μετονομασία</code>
<code id="menu_axn_panel">Προβολή &καταλόγου ενεργειών</code>
<code id="menu_axn_profile">Εμφάνιση π&ροφίλ</code>
<code id="menu_axn_file">&Αποστολή αρχείου</code>
<code id="menu_tool_emo_style">Επιλογή &εικονιδίων...</code>
<code id="menu_tool_font">Αλλαγή &γραμματοσειράς...</code>
<code id="menu_tool_background">Αλλαγή &φόντου...</code>
<code id="menu_tool_aot">&Πάντα σε πρώτο πλάνο</code>
<code id="menu_tool_popup">Εμφάνιση νέων &μηνυμάτων</code>
<code id="menu_tool_tabbed">&Σελιδοποίηση συζητήσεων</code>
<code id="menu_tool_emoticons">Εμ&φάνιση εικονιδίων</code>
<code id="menu_tool_settings">&Ρυθμίσεις</code>
</window>
<window name="conference-bookmarks-add">
<item id="txt_address">
<innerText>Διεύθυνση χώρου συνδιάσκεψης:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Παράδειγμα: my_room@conference.example.net</innerText>
</item>
<item id="lbl_autojoin">
<innerText>Αυτόματη συμμετοχή σε αυτό το χώρο συνδιάσκεψης κατά τη σύνδεση</innerText>
</item>
<item id="lbl_password">
<innerText>Κωδικός συμμετοχής στο χώρο συνδιάσκεψης:</innerText>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<code id="error_invalid_address">Η διεύθυνση του χώρου συνδιάσκεψης δεν είναι έγκυρη.</code>
</window>
<window name="conference-bookmarks-manage">
<item id="txt_head">
<innerText>Επεξεργασία, διαγραφή ή προσθήκη δεικτών (Bookmarks) χώρων συνδιάσκεψης:</innerText>
</item>
<item id="btn_edit">
<value>Επεξεργασία</value>
</item>
<item id="btn_delete">
<value>Διαγραφή</value>
</item>
<item id="btn_add">
<value>Προσθήκη</value>
</item>
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
<code id="confirm_delete">Θέλετε να διαγράψετε αυτό το δείκτη χώρου συνδιάσκεψης?</code>
</window>
<window name="conference-configuration">
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_form_loading">
<innerText>Φόρτωση...</innerText>
</item>
<item id="txt_form_empty">
<innerText>Αυτό το δωμάτιο συνδιάσκεψης δεν έχει δυνατότητα αλλαγής ρυθμίσεων</innerText>
</item>
<item id="txt_form_invalid">
<innerText>Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των ρυθμίσεων του δωματίου συνδιάσκεψης</innerText>
</item>
<code id="form_title">Ρυθμίσεις για αυτό το δωμάτιο συνδιάσκεψης</code>
<code id="form_subtitle">Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να ρυθμίσετε το δωμάτιο συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_allowinvites">Οι συμμετέχοντες επιτρέπεται να προσκαλούν άλλους χρήστες</code>
<code id="muc#roomconfig_changesubject">Οι συμμετέχοντες επιτρέπεται να αλλάζουν το θέμα του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_enablelogging">Καταγραφή όλων των μηνυμάτων του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_lang">Γλώσσα που χρησιμοποιείται στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_maxusers">Μέγιστος αριθμός συμμετέχοντων στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_membersonly">Η συμμετοχή στο χώρο συνδιάσκεψης επιτρέπεται μόνο σε μέλη</code>
<code id="muc#roomconfig_moderatedroom">Απαιτείται έγκριση από το διαχειριστή του χώρου για την αποστολή μηνυμάτων</code>
<code id="muc#roomconfig_passwordprotectedroom">Για τη συμμετοχή στο χώρο συνδιάσκεψης απαιτείται η χρήση κωδικού</code>
<code id="muc#roomconfig_persistentroom">Ο χώρος συνδιάσκεψης παραμένει και μετά την αποχώρηση όλων των συμμετέχοντων</code>
<code id="muc#roomconfig_presencebroadcast">Ρόλοι για τους οποίους μεταδίδονται πληροφορίες κατάστασης</code>
<code id="muc#roomconfig_publicroom">Εμφάνιση του χώρου συνδιάσκεψης στη λίστα των κοινών χώρων συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_roomadmins">Διαχειριστές του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_roomdesc">Περιγραφή του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_roomname">Όνομα του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_roomowners">Κάτοχοι του χώρου συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_roomsecret">Κωδικός συμμετοχής στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="muc#roomconfig_whois">Δεσμοί που μπορούν να ανακαλύψουν τις πραγματικές διευθύνσεις όλων των συμμετέχοντων</code>
</window>
<window name="conference-password">
<item id="txt_password">
<innerText>Κωδικός πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
</window>
<window name="conference-name">
<item id="txt_name">
<innerText>Όνομα:</innerText>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
</window>
<window name="conference-subject">
<item id="txt_subject">
<innerText>Θέμα:</innerText>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
</window>
<window name="conference-invite">
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Επιλέξτε τις επαφές που θέλετε να προσκαλέσετε.</innerText>
</item>
<item id="txt_empty">
<innerText>Δεν υπάρχουν συνδεδεμένες επαφές στη λίστα επαφών.</innerText>
</item>
</window>
<window name="conference-accesslevel">
<item id="txt-name">
<innerText>Όνομα:</innerText>
</item>
<item id="txt-room">
<innerText>Χώρος:</innerText>
</item>
<item id="txt-role">
<innerText>Ρόλος</innerText>
</item>
<item id="txt-visitor">
<innerText>Επισκέπτης</innerText>
</item>
<item id="txt-visitor-desc">
<innerText>Μπορεί να διαβάσει μηνύματα</innerText>
</item>
<item id="txt-participant">
<innerText>Συμμετέχων</innerText>
</item>
<item id="txt-participant-desc">
<innerText>Μπορεί επιπλέον να αποστείλει μηνύματα</innerText>
</item>
<item id="txt-moderator">
<innerText>Διαχειριστής</innerText>
</item>
<item id="txt-moderator-desc">
<innerText>Μπορεί επιπλέον να αποσυνδέσει συμμετέχοντες και επισκέπτες</innerText>
</item>
<item id="txt-affiliation">
<innerText>Δεσμός</innerText>
</item>
<item id="txt-none">
<innerText>Κανένας/Μέλος</innerText>
</item>
<item id="txt-none-desc">
<innerText>Μπορεί να συμμετάσχει στο χώρο συνδιάσκεψης</innerText>
</item>
<item id="txt-admin">
<innerText>Γενικός Διαχειριστής</innerText>
</item>
<item id="txt-admin-desc">
<innerText>Μπορεί επιπλέον να προσθέτει διαχειριστές και να απαγορεύει την πρόσβαση σε συμμετέχοντες</innerText>
</item>
<item id="txt-owner">
<innerText>Κάτοχος</innerText>
</item>
<item id="txt-owner-desc">
<innerText>Μπορεί επιπλέον να προσθέτει γενικούς διαχειριστές</innerText>
</item>
<item id="btn-default">
<value>Προεπιλεγμένη ρύθμιση</value>
<accessKey>d</accessKey>
</item>
<item id="btn-ok">
<value>OK</value>
<accessKey>o</accessKey>
</item>
<item id="btn-cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="btn-close">
<value>Κλείσιμο</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
</window>
<window name="conference-container">
<item id="btn-emoticons">
<title>Εμφάνιση του τι σκέπτεσαι ή κάνεις</title>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn-font">
<title>Αλλαγή του χρώματος ή του τύπου του κειμένου</title>
<accessKey>χ</accessKey>
</item>
<item id="btn-background">
<title>Επιλογή διαφορετικού φόντου</title>
<accessKey>b</accessKey>
</item>
<item id="txt-emoticons">
<innerText>Εικονίδια</innerText>
</item>
<item id="txt-font">
<innerText>Γραμματοσειρά</innerText>
</item>
<item id="txt-background">
<innerText>Φόντο</innerText>
</item>
<item id="resize-grip">
<title>Αλλαγή του μεγέθους του πεδίου εισόδου 'μήνυμα'</title>
</item>
<item id="mode-bar">
<title>Όνομα, διεύθυνση και θέμα αυτού του χώρου συνδιάσκεψης</title>
</item>
<item id="send-text">
<title>Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας εδώ</title>
</item>
<item id="btn-send">
<value>Αποστολή</value>
<title>Αποστολή μηνύματος</title>
</item>
<item id="occupants-panel">
<title>Συμμετέχοντες αυτού του χώρου συνδιάσκεψης</title>
</item>
<item id="txt-visitors">
<innerText>Επισκέπτες</innerText>
<title>Οι επισκέπτες μπορούν να διαβάζουν μηνύματα αλλά δεν μπορούν να στέλνουν μηνύματα</title>
</item>
<item id="txt-moderators">
<innerText>Διαχειριστές</innerText>
<title>Οι διαχειριστές μπορούν να διαβάζουν και να στέλνουν μηνύματα και να αποσυνδέουν άλλους συμμετέχοντες από το χώρο συνδιάσκεψης</title>
</item>
<item id="txt-participants">
<innerText>Συμμετέχοντες</innerText>
<title>Οι συμμετέχοντες μπορούν να διαβάζουν και να στέλνουν μηνύματα</title>
</item>
<code id="wnd_conference_password">Σύνδεση με κωδικό πρόσβασης</code>
<code id="wnd_conference_change_name">Αλλαγή του ονόματός μου</code>
<code id="wnd_conference_subject">Θέμα δωματίου συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_conference_configuration">Ρυθμίσεις δωματίου συνδιάσκεψης</code>
<code id="wnd_conference_accesslevel">${0} - Επίπεδο Πρόσβασης</code>
<code id="tt-messages">Εισερχόμενα και εξερχόμενα μηνύματα</code>
<code id="tt-close">Αποχώρηση από αυτό το χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="default_subject">Αυτός ο χώρος συνδιάσκεψης δεν έχει θέμα.</code>
<code id="windowtitle">${0} - Συνδιάσκεψη</code>
<code id="destroy">Η κατάργηση αυτού του δωματίου συνδιάσκεψης θα αποσυνδέσει όλους τους συμμετέχοντες από το δωμάτιο και θα διαγράψει το δωμάτιο στο διακομιστή. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το δωμάτιο συνδιάσκεψης?</code>
<code id="connecting">Γίνεται σύνδεση...</code>
<code id="connected">Έγινε σύνδεση</code>
<code id="disconnected">Έγινε αποσύνδεση</code>
<code id="confirm-kick">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποσυνδέσετε το συμμετέχοντα "${0}" από αυτό το χώρο συνδιάσκεψης?</code>
<code id="kick-error">Δεν μπορεί να γίνει αποσύνδεση του: ${0}</code>
<code id="kicked">Ο ${0} έχει αποσυνδεθεί από το χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="kicked-by">Ο ${0} αποσυνδέθηκε από το χώρο συνδιάσκεψης από τον ${1}</code>
<code id="confirm-ban">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απαγορεψετε την συμμετοχή του "${0}" από αυτό το χώρο συνδιάσκεψης?</code>
<code id="ban-error">Δεν μπορεί να γίνει απαγόρευση συμμετοχής στον: ${0}</code>
<code id="banned">Η συμμετοχή στο χώρο συνδιάσκεψης απαγορεύτηκε στον ${0}</code>
<code id="banned-by">Η συμμετοχή στο χώρο συνδιάσκεψης απαγορεύτηκε στον ${0} από τον ${1}</code>
<code id="leaving">Ο ${0} αποχωρεί από το χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="joining">Ο ${0} εισέρχεται στο χώρο συνδιάσκεψης</code>
<code id="renaming">Ο ${0} είναι πλέον γνωστός ως ${1}</code>
<code id="menu_file_close">&Κλείσιμο συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_axn_invite">&Πρόσκληση επαφών</code>
<code id="menu_axn_change_name">Αλλαγή του &ονόματός μου...</code>
<code id="menu_axn_password">Συνδεση με &κωδικό πρόσβασης...</code>
<code id="menu_axn_subject">&Αλλαγή του θέματος του δωματίου συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_axn_configuration">&Αλλαγή των ρυθμίσεων του δωματίου συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_axn_destroy">&Κατάργηση του δωματίου συνδιάσκεψης</code>
<code id="menu_bookmarks">&Δείκτες (Bookmarks)</code>
<code id="menu_bmrk_add">&Προσθήκη στους δείκτες (Bookmarks)...</code>
<code id="menu_occupant_private">Προσωπικό &Μήνυμα</code>
<code id="menu_occupant_kick">&Αποσύνδεση</code>
<code id="menu_occupant_ban">Α&παγόρευση</code>
<code id="menu_occupant_access">&Επίπεδο πρόσβασης...</code>
<code id="menu_occupant_add">Προσθήκη στη &λίστα επαφών</code>
<code id="menu_occupant_profile">Π&ροφίλ</code>
<code id="unrecognized-error">Unrecognized Error</code>
<code id="error-service-unavailable">Service Unavailable</code>
<code id="error-not-allowed">Not Allowed</code>
<code id="error-conflict">Conflict: Nickname already in use</code>
<code id="error-registration-required">Registration required: Members only</code>
<code id="error-forbidden">Forbidden: Banned</code>
<code id="error-not-authorized">Not Authorized: Password required</code>
<code id="error-item-not-found">Item Not Found: Room is locked</code>
</window>
<window name="preferences">
<item id="txt_autoaway">
<innerText>Ένδειξη "Δεν βρίσκομαι στον υπολογιστή", όταν ο υπολογιστής μου παραμένει ανενεργός για μερικά λεπτά.</innerText>
</item>
<item id="txt_displayawaymsg_left">
<innerText>Εμφάνιση αυτού του μηνύματος μετά από</innerText>
</item>
<item id="txt_displayxawaymsg_left">
<innerText>Εμφάνιση αυτού του μηνύματος μετά από</innerText>
</item>
<item id="txt_displayawaymsg_right">
<innerText>λεπτά:</innerText>
</item>
<item id="txt_displayxawaymsg_right">
<innerText>λεπτά:</innerText>
</item>
<item id="txt_blocking">
<innerText>Η λίστα φραγής περιέχει τις επαφές από τις οποίες δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε μηνύματα.</innerText>
</item>
<item id="txt_msgnotinlist">
<innerText>Εμφάνιση μηνυμάτων από χρήστες που δεν ανήκουν στη λίστα επαφών μου</innerText>
</item>
<item id="txt_blockinglist">
<innerText>Λίστα φραγής</innerText>
</item>
<item id="block_btn_remove">
<value>Αναίρεση φραγής</value>
</item>
<item id="block_btn_view">
<value>Προβολή προφίλ</value>
</item>
<item id="txt_ssl">
<innerText>Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)</innerText>
</item>
<item id="txt_firewall_proxy">
<innerText>Τείχος προστασίας και διακομιστής proxy</innerText>
</item>
<item id="txt_proxy1">
<innerText>Κανένα</innerText>
</item>
<item id="txt_proxy2">
<innerText>HTTP</innerText>
</item>
<item id="txt_proxy3">
<innerText>SOCKS4</innerText>
</item>
<item id="txt_proxy4">
<innerText>SOCKS5</innerText>
</item>
<item id="txt_proxyserver">
<innerText>Διακομιστής:</innerText>
</item>
<item id="txt_proxyport">
<innerText>Θύρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_proxyuser">
<innerText>Όνομα χρήστη:</innerText>
</item>
<item id="txt_proxypass">
<innerText>Κωδικός πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="txt_portmap">
<innerText>Αντιστοιχία θύρας στο τείχος προστασίας για μεταφορά αρχείων (NAT)</innerText>
</item>
<item id="txt_filetransferhost">
<innerText>Μηχάνημα (διεύθυνση):</innerText>
</item>
<item id="txt_filetransferport">
<innerText>Θύρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_history_store">
<innerText>Αποθήκευση όλων των μηνυμάτων στο αρχείο ιστορικού</innerText>
</item>
<item id="txt_startup">
<innerText>Αυτόματη εκτέλεση κατά την εκκίνηση των Windows</innerText>
</item>
<item id="txt_auth_request">
<innerText>Όταν κάποιος αιτείται την εξουσιοδότησή μου</innerText>
</item>
<item id="txt_authorization1">
<innerText>Να γίνεται ερώτηση</innerText>
</item>
<item id="txt_authorization2">
<innerText>Αποδοχή όλων των αιτήσεων</innerText>
</item>
<item id="txt_authorization3">
<innerText>Αποδοχή των χρηστών που είναι στη λίστα των επαφών μου, να γίνεται ερώτηση για τους άλλους</innerText>
</item>
<item id="txt_authorization4">
<innerText>Απόρριψη όλων των αιτήσεων</innerText>
</item>
<item id="txt_soundmessage">
<innerText>Αναπαραγωγή ήχου κατά τη λήψη νέου μηνύματος</innerText>
</item>
<item id="txt_soundonline">
<innerText>Αναπαραγωγή ήχου όταν συνδέεται κάποια επαφή</innerText>
</item>
<item id="txt_soundoffline">
<innerText>Αναπαραγωγή ήχου όταν αποσυνδέεται κάποια επαφή</innerText>
</item>
<item id="btn_sound_message">
<value>Αναζήτηση</value>
</item>
<item id="btn_sound_online">
<value>Αναζήτηση</value>
</item>
<item id="btn_sound_offline">
<value>Αναζήτηση</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="lbl_autoaway">
<innerText>Αυτόματη απομάκρυνση</innerText>
</item>
<item id="lbl_blocking">
<innerText>Φραγή</innerText>
</item>
<item id="lbl_connection">
<innerText>Σύνδεση</innerText>
</item>
<item id="lbl_privacy">
<innerText>Προσωπικές ρυθμίσεις</innerText>
</item>
<item id="lbl_sound">
<innerText>Ήχος</innerText>
</item>
<code id="autoaway">Μηνύματα αυτόματης απομάκρυνσης</code>
<code id="blocking">Λίστα φραγής</code>
<code id="connection">Ρυθμίσεις σύνδεσης</code>
<code id="privacy">Προσωπικές ρυθμίσεις</code>
<code id="sound">Ήχοι ειδοποίησης</code>
<code id="reconnect">Πρέπει να επανασυνδεθείτε για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. Θέλετε να επανασυνδεθείτε τώρα;</code>
<code id="shortcut">Αποστολή και παραλαβή άμεσων μηνυμάτων</code>
<code id="choose_sound">Επιλογή ήχου ειδοποίησης</code>
<code id="file_audio">Αρχεία ήχου</code>
<code id="file_any">Όλα τα αρχεία</code>
</window>
<window name="adduser">
<item id="txt_p1_title">
<innerText>Αναζήτηση ή προσθήκη χρήστη</innerText>
</item>
<item id="txt_p1_tagline">
<innerText>Μπορείτε να αναζητήσετε κάποιο άτομο με βάση τις δημοσιοποιημένες πληροφορίες του ή να καταχωρήσετε το όνομα χρήστη του.</innerText>
</item>
<item id="txt_p1_how">
<innerText>Με ποιο τρόπο θέλετε να προσθέσετε την επαφή;</innerText>
</item>
<item id="txt_page1_a">
<innerHTML>Θέλω να <U>α</U>ναζητήσω κάποιον.</innerHTML>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_p1_service">
<innerHTML>Υπ<U>η</U>ρεσία:</innerHTML>
</item>
<item id="page1_services">
<accessKey>╬╖</accessKey>
</item>
<item id="txt_page1_b">
<innerHTML> <U>Γ</U>νωρίζω ήδη τη διεύθυνση ΙΜ του χρήστη.</innerHTML>
<accessKey>Γ</accessKey>
</item>
<item id="txt_p1_network">
<innerHTML>Δ<U>ί</U>κτυο:</innerHTML>
</item>
<item id="page1_networks">
<accessKey>╬╣</accessKey>
</item>
<item id="txt_p1_username">
<innerHTML><U>Ό</U>νομα Χρήστη:</innerHTML>
</item>
<item id="page1_username">
<accessKey>╬┐</accessKey>
</item>
<item id="txt_p1_help">
<innerText>Για να επικοινωνήσετε με κάποιον σε διαφορετικό δίκτυο άμεσων μηνυμάτων, πρέπει να ρυθμίσετε την υπηρεσία για το δίκτυο αυτό.</innerText>
</item>
<item id="txt_p1_configure">
<innerText>Ρύθμιση των υπηρεσιών</innerText>
</item>
<item id="btn_p1_next">
<value>Επόμενο ></value>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn_p1_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_p1b_title">
<innerText>Επεξεργασία ονόματος χρήστη</innerText>
</item>
<item id="txt_p1b_tagline">
<innerText>Η υπηρεσία πιστοποιεί το όνομα του χρήστη.</innerText>
</item>
<item id="page1b_btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
</item>
<item id="page1b_btn_next">
<value>Επόμενο ></value>
</item>
<item id="page1b_btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_p1c_title">
<innerText>Αίτηση φόρμας αναζήτησης</innerText>
</item>
<item id="txt_p1c_tagline">
<innerText>Η φόρμα αναζήτησης περιέχει όλες τις οδηγίες και όλα τα πεδία με τα οποία μπορεί να γίνει η αναζήτηση.</innerText>
</item>
<item id="page1c_btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
</item>
<item id="page1c_btn_next">
<value>Επόμενο ></value>
</item>
<item id="page1c_btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_p2_title">
<innerText>Μήνυμα αίτησης</innerText>
</item>
<item id="txt_p2_tagline">
<innerText>Μπορείτε να επιτρέψετε στον άλλο χρήστη να μάθει γιατί θέλετε την εξουσιοδότησή του, στέλνοντάς του ένα μήνυμα.</innerText>
</item>
<item id="page2_btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="page2_btn_finish">
<value>Τέλος</value>
<accessKey>τ</accessKey>
</item>
<item id="page2_btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_p2_desc">
<innerText>Η αίτηση εξουσιοδότησης θα σταλεί στον:</innerText>
</item>
<item id="txt_p2_user">
<innerText>Όνομα χρήστη:</innerText>
</item>
<item id="txt_p2_network">
<innerText>Δίκτυο:</innerText>
</item>
<item id="txt_p2_message">
<innerHTML>Γράψτε ένα <U>μ</U>ήνυμα (προαιρετικό):</innerHTML>
</item>
<item id="page2_message">
<innerText>Θα ήθελα να σε προσθέσω στη λίστα των επαφών μου.</innerText>
</item>
<item id="txt_p2_close">
<innerHTML>Για να σταλεί η αίτηση και να κλείσει ο οδηγός, κάντε κλικ στο <B>Τέλος</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="page3_btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="page3_btn_search">
<value>Αναζήτηση</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="page3_btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<item id="txt_p4_title">
<innerText>Αποτελέσματα αναζήτησης</innerText>
</item>
<item id="txt_p4_tagline">
<innerText>Μπορείτε να δείτε τις προσωπικές λεπτομέρειες ενός χρήστη ή να τον προσθέσετε στη λίστα επαφών σας.</innerText>
</item>
<item id="page4_btn_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="page4_btn_next">
<value>Επόμενο ></value>
</item>
<item id="page4_btn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
</item>
<code id="correct">Καταχωρήστε ένα όνομα χρήστη. Παράδειγμα: someone123@${0}</code>
<code id="example_address">Παράδειγμα: someone123@${0}</code>
<code id="enter_username">Καταχωρήστε το όνομα χρήστη με τον οποίο θέλετε να έρθετε σε επαφή.</code>
<code id="contacting_transport"><B>Επικοινωνία με υπηρεσία</B><BR><BR>Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.<BR></code>
<code id="contacting_search"><B>Επικοινωνία με την υπηρεσία αναζήτησης</B><BR><BR>Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.<BR></code>
<code id="error_transport"><B>Σφάλμα διακομιστή:</B><BR>${0}<BR>(κωδικός ${1})<BR><BR>Ο χρήστης δεν μπορεί να προστεθεί στη λίστα επαφών σας.<BR>Βεβαιωθείτε ότι έχετε γράψει σωστά το όνομα του χρήστη.</code>
<code id="error_search"><B>Σφάλμα διακομιστή:</B><BR>${0}<BR>(κωδικός ${1})<BR><BR>Η φόρμα αναζήτησης δεν μπορεί να κατέβει.<BR>Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή επιλέξτε άλλη υπηρεσία.</code>
<code id="error_invalid">Παραλήφθηκαν εσφαλμένα δεδομένα.</code>
<code id="search_title">Αναζήτηση χρήστη</code>
<code id="search_tagline">Συμπληρώστε ένα πεδίο για να αναζητήσετε κάποιο χρήστη.</code>
<code id="firstname">Όνομα:</code>
<code id="lastname">Επίθετο:</code>
<code id="nick">Παρατσούκλι:</code>
<code id="email">Διεύθυνση e-mail:</code>
<code id="searching">Αναζήτηση ...</code>
<code id="add">Προσθήκη στη λίστα επαφών</code>
<code id="view">Εμφάνιση προφίλ</code>
<code id="foundone">1 αποτέλεσμα</code>
<code id="foundmany">${0} αποτελέσματα</code>
</window>
<window name="login">
<code id="invalid">Η διεύθυνση δεν είναι σωστή. Διορθώστε τη διεύθυνση και προσπαθήστε ξανά. Αν δεν έχετε διεύθυνση, επιλέξτε Εγγραφή και ακολουθήστε τις οδηγίες.</code>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Καταχωρήστε τη διεύθυνση και τον κωδικό πρόσβασης άμεσων μηνυμάτων για να συνδεθείτε.</innerText>
</item>
<item id="txt_address">
<innerText>Διεύθυνση:</innerText>
</item>
<item id="txt_example">
<innerText>Παράδειγμα: someone123@example.com</innerText>
</item>
<item id="txt_password">
<innerText>Κωδικός πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="txt_remember">
<innerText>Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης</innerText>
</item>
<item id="txt_autologin">
<innerText>Αυτόματη είσοδος</innerText>
</item>
<item id="btn_signup">
<value>Εγγραφή</value>
</item>
<item id="btn_login">
<value>Είσοδος</value>
</item>
<item id="btn_close">
<value>Κλείσιμο</value>
</item>
</window>
<window name="sign_up">
<code id="close_confirm">Η νέα διεύθυνση δεν είναι ολοκληρωμένη. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε τον οδηγό?</code>
<code id="incomplete">Συμπληρώστε όλα τα πεδία ...</code>
<code id="pass_match">Οι κωδικοί πρόσβασης που καταχωρήσατε δεν ταιριάζουν. Καταχωρήστε το νέο κωδικό πρόσβασης και στα δύο πεδία.</code>
<code id="contacting">Επικοινωνία με το διακομιστή...</code>
<code id="registered">Ο λογαριασμός σας καταχωρείται. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και ένα λεπτό.<BR>Παρακαλώ περιμένετε.<BR></code>
<code id="requesting">Αίτηση πληροφόρησης...</code>
<code id="sending">Αποστολή αίτησης εγγραφής...</code>
<code id="failure">Σφάλμα σύνδεσης</code>
<code id="completed">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</code>
<code id="address">Διεύθυνση:</code>
<code id="nickname">Όνομα:</code>
<code id="userdir">Φάκελος χρήστη:</code>
<item id="txt_page_welcome_title">
<innerText>Καλως ήρθατε στον οδηγό νέας εγγραφής</innerText>
</item>
<item id="txt_page_welcome_intro">
<innerText>Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μία νέα διεύθυνση στο δίκτυο άμεσων μηνυμάτων.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_welcome_next">
<innerHTML>Για να συνεχίσετε, επιλέξτε <B>Επόμενο</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_welcome_next">
<value>Επόμενο ></value>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_welcome_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_nickname_title">
<innerText>Προσωπικές πληροφορίες</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_tagline">
<innerText>Αυτές οι πληροφορίες θα βοηθούν άλλους να σας βρίσκουν στο δίκτυο.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_desc">
<innerText>Καταχωρήστε το όνομά σας για να είναι ευκολότερο για τους φίλους και συναδέλφους σας να έρθουν σε επαφή μαζί σας.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_nickname_name">
<innerHTML><U>Ό</U>νομα:</innerHTML>
</item>
<item id="data_name">
<accessKey>╬┐</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_next">
<value>Επόμενο ></value>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_nickname_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_title">
<innerText>Πληροφορίες διεύθυνσης</innerText>
</item>
<item id="txt_page_account_tagline">
<innerText>Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ένα κοινό διακομιστή στο Internet ή τον ιδιωτικό διακομιστή στο εταιρικό σας δίκτυο.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_account_server">
<innerHTML><U>Δ</U>ιακομιστής:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_username">
<innerHTML><U>Ό</U>νομα χρήστη:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_password">
<innerHTML><U>Κ</U>ωδικός πρόσβασης:</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_account_confirm">
<innerHTML><U>Ε</U>πιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:</innerHTML>
</item>
<item id="data_server">
<accessKey>╬┤</accessKey>
</item>
<item id="data_username">
<accessKey>╬┐</accessKey>
</item>
<item id="data_password">
<accessKey>╬║</accessKey>
</item>
<item id="data_password_confirm">
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_remember">
<innerHTML><U>Α</U>πομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης</innerHTML>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_account_preview">
<innerText>Η διεύθυνσή σας:</innerText>
</item>
<item id="btn_page_account_settings">
<value>Ρυθμίσεις σύνδεσης</value>
<accessKey>ρ</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_next">
<value>Επόμενο ></value>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_account_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_creating_title">
<innerText>Καταχώρηση διεύθυνσης</innerText>
</item>
<item id="txt_page_creating_autherr">
<innerHTML>Η διεύθυνση δεν μπορεί να καταχωρηθεί. Το όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο.<BR><BR>Επιλέξτε <B>Προηγούμενο</B>, πληκτρολογήστε ένα άλλο όνομα χρήστη και προσπαθήστε ξανά.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_forbidden">
<innerHTML>Η διεύθυνση δεν μπορεί να καταχωρηθεί. Ο διακομιστής δεν επιτρέπει τη δημιουργία νέων διευθύνσεων.<BR><BR>Επιλέξτε <B>Προηγούμενο</B>, και προσπαθήστε ξανά επιλέγοντας έναν άλλο διακομιστή.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_commerr">
<innerHTML>Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση του διακομιστή είναι σωστή.<BR>Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά. Αν ο υπολογιστής σας βρίσκεται πίσω από τείχος προστασίας,<BR>ελέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_creating_retry">
<value>Προσπαθήστε ξανά</value>
<accessKey>╬╛</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_settings">
<value>Ρυθμίσεις σύνδεσης</value>
<accessKey>ρ</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_next">
<value>Επόμενο ></value>
<accessKey>╬╡</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
<item id="txt_conn_title">
<innerText>Ρυθμίσεις σύνδεσης</innerText>
</item>
<item id="txt_ssl">
<innerText>Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_desc">
<innerText>Τείχος προστασίας και διακομιστής proxy</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_none">
<innerText>Κανένα</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_http">
<innerText>HTTP</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s4">
<innerText>SOCKS4</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s5">
<innerText>SOCKS5</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_host">
<innerText>Διακομιστής:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_port">
<innerText>Θύρα:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_user">
<innerText>Όνομα Χρήστη:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_pass">
<innerText>Κωδικός πρόσβασης:</innerText>
</item>
<item id="btn_conn_default">
<value>Προεπιλεγμένο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_ok">
<value>OK</value>
<accessKey>o</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>c</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_finished_title">
<innerText>Ο οδηγός προσθήκης προφίλ ολοκληρώνεται</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_intro">
<innerText>Έχετε ολοκληρώσει με επιτυχία τον οδηγό προσθήκης προφίλ.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_details">
<innerText>Λεπτομέρειες προφίλ:</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_finish">
<innerHTML>Για να κλείσετε τον οδηγό, επιλέξτε <B>Τέλος</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_finished_back">
<value>< Προηγούμενο</value>
<accessKey>π</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_finished_finish">
<value>Τέλος</value>
<accessKey>τ</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_finished_cancel">
<value>Άκυρο</value>
<accessKey>╬▒</accessKey>
</item>
</window>
</translation>